روابط لمبادرات وموارد لدعم المتضررين من الحرب في أوكرانيا
* إخلاء المسؤولية: تم تجميع هذه القوائم من مصادر منشورة مختلفة ومشاركتها بحسن نية - يرجى إرسال أي إضافات أو تغييرات إلى support@charitytranslators.org
آخر تحديث: 18 مايو 2022
روابط وموارد مفيدة
روابط مفيدة:
تأشيرة مخطط الأسرة في أوكرانيا لحكومة المملكة المتحدة
معلومات حكومة المملكة المتحدة:
https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-ukraine-family-scheme-visa
منازل حكومة المملكة المتحدة لخطة برعاية أوكرانيا
معلومات حكومة المملكة المتحدة:
https://homesforukraine.campaign.gov.uk/
https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-visa-under-the-ukraine-sponsorship-scheme
سلطات الحكومة المحلية في المملكة المتحدة
يمكنك البحث في الموقع الإلكتروني لمجلسك المحلي للحصول على معلومات وإرشادات محدثة لمنطقتك المحلية:
https://www.gov.uk/find-local-council
مجموعات دعم المجتمع المحلي على Facebook
تم إنشاء مجموعات Facebook المحلية في جميع أنحاء المملكة المتحدة لدعم اللاجئين والأسر المضيفة. استخدم البحث عن الكلمات الرئيسية للعثور على مجموعاتك المحلية والانضمام إليها.
بارناردو
خط مساعدة الدعم الأوكراني:
https://www.barnardos.org.uk/what-we-do/helping-families/ukrainian-helpline
الصليب الأحمر البريطاني
مساعدة المواطنين الأوكرانيين:
https://www.redcross.org.uk/get-help/get-help-as-a-refugee/help-for-refugees-from-ukraine
مساعدة المهاجرين
معلومات للاجئين باللغة الإنجليزية فقط:
https://www.migranthelpuk.org/ukraine-crisis
مجلس اللاجئين
معلومات للمتضررين من الأزمة في أوكرانيا:
https://www.refugeecouncil.org.uk/information/information-on-ukraine/
مؤسسة الملاذ
معلومات لاستضافة اللاجئين واللاجئين لمشاركة معلومات الاتصال الخاصة بهم:
https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/
https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/ukrainians
دعم اللاجئين الأوكرانيين
المعهد الأوكراني بلندن:
https://refugee-support.ukrainianinstitute.org.uk/
موارد:
معلومات الرعاية الصحية (أطباء العالم) التنقل في NHS والحق في الرعاية الصحية باللغتين الأوكرانية والروسية:
https://www.doctoroftheworld.org.uk/translated-health-information/؟_gr=navigating-the-nhs-and-right-to-healthcare
ورقة معلومات عن رعاية الأطفال خلال النزاع والنزوح
جامعة مانشستر:
إنجليزي
الأوكرانية
كتاب أنشطة للأطفال من أجل الرفاهية العاطفية كتاب نشاط عواطفي باللغتين الأوكرانية والإنجليزية:
https://www.myemotionsactivitybook.com/availablelanguages
موارد الصدمات (أدوات علم النفس)
موارد الصدمة واضطراب ما بعد الصدمة باللغات الإنجليزية والأوكرانية والبولندية والروسية:
https://www.psychologytools.com/articles/free-ukrainian-translations-of-trauma-and-ptsd-psychoeducation-resources/
مجلس أوروبا - موارد تدعم الاندماج (اللغوي) للاجئين من أوكرانيا:
المدارس والتعليم
https://www.ecml.at/Resources/SupportingthelinguisticintegrationofrefugeesfromtheUkraine/tabid/5558/language/en-GB/Default.aspx
لغة العمل
https://languageforwork.ecml.at/Guides/tabid/4319/language/en-GB/Default.aspx
https://languageforwork.ecml.at/Portals/48/documents/LFW-comm Communication-public-services-EN.pdf
وفاة الطفل في المملكة المتحدة
معلومات دعم الفجيعة باللغة الأوكرانية:
https://www.childbereavementuk.org/Listing/Category/resources-in-ukrainian
تعلم اللغة وتطبيقاتها
ترجمة SayHi
يتوفر تطبيق ترجمة الكلام المجاني لأجهزة iOS و Android:
https://www.sayhi.com/ar/translate/
ورش عمل مجانية للاجئين المضيفين
هل تستضيف لاجئًا أو طالب لجوء في منزلك؟ يمكن أن تساعدك English Unlocked على التواصل بشكل أفضل باللغة الإنجليزية.
انقر فوق التذاكر للتوافر:
https://www.englishunlocked.co.uk/post/training-for-refugee-hosts
تيلدا
ترجمة نصية أوكرانية مجانية:
https://translate.tilde.com/#/
uTalk
تطبيق مجاني لتعلم الأوكرانية:
https://www.store.utalk.com/ukrainiansingle
تطبيق مجاني للناطقين باللغة الأوكرانية لتعلم لغات أخرى:
https://www.store.utalk.com/ukrainianchoose
دعم اللغة - الترجمة والترجمة الفورية
المنظمات غير الحكومية والمبادرات التطوعية التي تدعم الجهود الإنسانية و / أو اللاجئين:
مترجمون بلا حدود
https://clearglobal.org/partner-with-us/ukraine-appeal/
انقر فوق الارتباط "التقدم بطلب للحصول على دعم اللغة"
ترجمة الاستجابة للأزمات
للأفراد والمنظمات الذين يحتاجون إلى دعم لغوي (الأوكرانية / الروسية):
https://respondcrisistranslation.org/en/services
Ukraine@respondcrisistranslation.org
الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات (AIIC)
المساعدة اللغوية المقدمة على أساس مجاني (مجاني):
https://aiic.org/site/probono
المترجمون الفوريون - https://aiic.org/document/10222/AIIC_Roster_Interpreters_04.03.22.xlsx
المترجمون - https://aiic.org/document/10223/AIIC_Roster_Translators_04.03.22.xlsx
بولندا - مترجمون لأوكرانيا
جميع جمعيات الترجمة في بولندا بما في ذلك الرابطة البولندية لمترجمي المؤتمرات - أكثر من 500 متطوع:
https://tlumaczedlaukrainy.pl/
رومانيا - الترجمة من أجل الإنسانية
خدمات الترجمة من اللغة الرومانية إلى / من الأوكرانية المجانية (المجانية) للمرضى الذين يعانون من أمراض متقدمة أو أمراض مزمنة ، والذين يسعون للعلاج الطبي في الخارج ، و / أو لمن يتقدمون للحصول على تعويضات للعلاج الطبي في الخارج:
https://translatingforhumanity.com/
contact@translatingforhumanity.com
شركات اللغات التي تدعم الجهود الإنسانية و / أو اللاجئين (AZ):
* أعربت الشركات التالية عن عروض مختلفة للدعم للمنظمات غير الحكومية و / أو الأفراد - يرجى الاتصال بهم مباشرة للاستفسار عن الدعم اللغوي المجاني أو المخفض - قد يتم تطبيق التكاليف.
ترجمات أطلس
خدمات الترجمة من الأوكرانية إلى الإنجليزية:
https://www.atlas-translations.co.uk/
team@atlas-translations.co.uk
الكلمة الكبيرة
التبرع بـ 5000 دقيقة من الترجمة الفورية عبر الهاتف للمنظمات التي تدعم اللاجئين من خلال تطبيق WordSynk TI:
https://marketing.thebigword.com/thebigword-stands-with-ukraine
اللغويات الأوروبية الآسيوية
خدمات الترجمة من الأوكرانية / الروسية إلى الإنجليزية:
https://www.eurasianlinguistics.com/
els@eurasianlinguistics.com
أصوات عالمية
خدمة الترجمة والترجمة الفورية:
https://www.globalvoices.com/
info@globalvoices.co.uk
برنامج KUDO - *
الاستخدام المجاني لمنصة مؤتمرات الفيديو للمنظمات غير الحكومية والمترجمين الفوريين المتطوعين:
https://kudoway.com/ukraine
خدمات Lingua
ترجمة معتمدة من الأوكرانية / الروسية إلى الإنجليزية:
https://www.linguaservices.co.uk/
info@linguaservices.co.uk
My Language Hub Ltd
خدمات الترجمة الإنجليزية / الأوكرانية:
https://mylanguagehub.com/
admin@mylanguagehub.com
الموثقون البارزون
شهادات وترجمات للمستندات الأوكرانية / الإنجليزية
https://www.notablenotaries.co.uk/
Talk Russian Ltd
ترجمة معتمدة من الروسية إلى الإنجليزية:
https://www.talkrussian.com/certified-translation-in-russian
enquiry@talkrussian.com
يترجم
خدمات الترجمة من الأوكرانية إلى الإنجليزية:
https://translayte.com/
hello@translayte.com
إيرلندا للترجمة
تقديم تكنولوجيا الترجمة الشفوية ، Translit RSI ، للوكالات الحكومية الأيرلندية والمنظمات غير الحكومية والجمعيات الخيرية واللاجئين:
https://www.translit.ie/
TTC نترجم
خدمات الترجمة الإنجليزية / الأوكرانية:
https://ttcwetranslate.com/
info@ttcwetranslate.com
خدمات حرفية
ترجمة معتمدة من الأوكرانية إلى الإنجليزية:
https://verbatimservices.co.uk/
info@verbatimservices.co.uk
جمعيات وشركات اللغات (AZ):
* روابط إضافية للعثور على دعم اللغة - سيتم تطبيق التكاليف.
جمعية شركات الترجمة
خدمات الترجمة:
https://atc.org.uk/member-directory/
معهد تشارترد للغويين (CIOL)
البحث عن لغوي:
https://www.ciol.org.uk/find-a-linguist
خدمات الترجمة الصوتية الواضحة
خدمات الترجمة الإنجليزية / الأوكرانية:
https://clearvoice.org.uk/services/
معهد الترجمة التحريرية والشفهية (ITI)
ابحث عن محترف:
https://www.iti.org.uk/find-professional-translator-interpreter.html
السجل الوطني لمترجمي الخدمة العامة (NRPSI)
اعثر على مترجم:
https://www.nrpsi.org.uk/
تطوع بمهاراتك اللغوية
أين تتطوع بمهاراتك اللغوية:
مترجمون بلا حدود
يمكنك الانضمام للمساعدة في اللغة الأوكرانية والروسية والبولندية والمجرية والتشيكية والرومانية والمولدوفية والألمانية:
https://hubs.ly/Q01509Ct0
ترجمة الاستجابة للأزمات
يمكنك الانضمام للمساعدة في اللغة الأوكرانية والروسية:
https://www.respondcrisistranslation.org/
الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات (AIIC)
يمكنك الانضمام إلى قائمة اللغويين الخاصة بالأزمة في أوروبا الشرقية:
https://aiic.org/site/probono
بولندا - مترجمون لأوكرانيا
جميع جمعيات الترجمة في بولندا بما في ذلك الرابطة البولندية لمترجمي المؤتمرات - أكثر من 500 متطوع:
https://tlumaczedlaukrainy.pl/
بولندا - الجمعية البولندية للمترجمين المحلفين والمتخصصين (TEPIS)
يمكنك الانضمام للمساعدة في اللغة البولندية والأوكرانية والروسية وجميع اللغات الأخرى. ستتاح القائمة لمنظمات المعونة ونقاط المساعدة والسلطات / المكاتب في بولندا.
http://tepis.org.pl/
فرنسا - Refugees.info
يمكنك الانضمام للمساعدة في العديد من اللغات وخاصة الأوكرانية والروسية.
https://airtable.com/shreZXrYAzY5n1r3W
Mastermind Translations Ltd
إذا كنت مترجمًا طبيًا تعمل من الأوكرانية إلى البولندية و / أو الأوكرانية إلى الإنجليزية ، فيرجى الاتصال بـ Kasia على kasia@mastermindtranslations.co.uk أو زيارة https://www.mastermindtranslations.co.uk/
رومانيا - الترجمة من أجل الإنسانية
إذا كنت مترجمًا طبيًا تعمل من اللغة الرومانية إلى / من الأوكرانية:
https://translatingforhumanity.com/
مترجمون خيريون
انضم إلى الشبكة:
https://www.charitytranslators.org/
موارد لمتطوعي ومتخصصي دعم اللغة:
برنامج KUDO - *
الاستخدام المجاني لمنصة مؤتمرات الفيديو للمترجمين الفوريين المتطوعين:
https://kudoway.com/ukraine
الأحمر تي
إرشادات السلامة: الدليل الميداني لمنطقة النزاع للمترجمين / المترجمين الفوريين المدنيين ومستخدمي خدماتهم بلغات متعددة:
https://red-t.org/our-work/safety-guidelines/
مترجمون بلا حدود
الدليل الميداني للترجمة الإنسانية والوساطة الثقافية:
https://translatorswithoutborders.org/resource/field-guide-to-humanitarian-interpreting-and-cultural-mediation/
مصادر متنوعة (بحث حسب الموضوع واللغات):
https://translatorswithoutborders.org/resources/
أن تصبح مترجمًا للخدمة العامة (PSI) وفرصًا مهنية
إن سياق الترجمة الشفوية للخدمة العامة في المملكة المتحدة هو المكان الذي لا يشترك فيه مقدمو الخدمات العامة الحيوية ومتلقيها في لغة مشتركة ، ولكن حيث يلزم إجراء اتصال دقيق وموثوق. يوجد عدد أقل من مترجمي الخدمة العامة الناطقين باللغة الأوكرانية (PSIs) مما هو مطلوب على الأرجح لدعم الأشخاص والأسر القادمة إلى المملكة المتحدة النازحين بسبب النزاع في أوكرانيا. يعتبر سد هذه الفجوة اللغوية أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة لسلامة الناس والوصول إلى العدالة والسكن والصحة والوصول إلى العمل.
إن دور PSI هو مسؤولية شخصية كبيرة: نقل معنى ما يقال باللغة الإنجليزية ولغة أخرى ، في كلا الاتجاهين ، دون إضافة أو حذف أي شيء. تتحمل PSIs واجب تجاه مستخدمي الخدمة ومقدمي الخدمات العامة ؛ غالبًا ما يتعين عليهم التدخل واتخاذ مركز الصدارة وتحمل مسؤولية ما يقال وينقل بين الأطراف. للقيام بهذا العمل بشكل احترافي في المملكة المتحدة يتطلب التدريب والمؤهلات والخبرة ذات الصلة ؛ يتم تعيين المترجمين الفوريين من قبل شركات الخدمات اللغوية بما يتماشى مع العقود الإطارية التي وضعتها حكومة المملكة المتحدة ، والشرطة ، و NHS ، والسلطات المحلية - ولكن هناك دورات ومقدمو خدمات جيدون يمكنهم مساعدتك في استكشاف هذا إذا كنت ترغب في التدريب لتصبح أوكرانيًا / إنكليزيًا عامًا. مترجم الخدمة.
مقدمو التدريب (سيتم تطبيق التكاليف):
فرص التدريب الممولة:
فرص المترجمين الفوريين المؤهلين:
يعمل فريق عمل دعم اللغة الأوكرانية في المملكة المتحدة مع وزارة الداخلية لتوسيع مجموعة المترجمين الفوريين المؤهلين والمؤهلين من الأوكرانية / الإنجليزية والروسية / الإنجليزية.
يتم تشجيع المترجمين الفوريين المؤهلين بشكل مناسب على التسجيل في وزارة الداخلية على https://www.gov.uk/government/publications/guidance-for-interpreters/guidance-for-interpreters.
ترجمة المستندات النموذجية لطلبات التأشيرة
إن مخططات التأشيرات العائلية والمكفولة في أوكرانيا مفتوحة لتقديم الطلبات لأفراد أسر الأوكرانيين المستقرين في المملكة المتحدة واللاجئين الذين لديهم كفيل من المملكة المتحدة.
بالنسبة لمخطط الأسرة ، يجب أن يكون لدى المتقدمين دليل على الرابط العائلي الموجود في المملكة المتحدة: نسخة من وثيقة رسمية تؤكد العلاقة مع أفراد أسرتهم المقيمين في المملكة المتحدة. يمكن أن يكون هذا زواجًا أو شهادة ميلاد ، على سبيل المثال.
ترجمة المستندات النموذجية الأوكرانية الإنجليزية
قامت جمعيات ومنظمات اللغات المهنية التي تتخذ من المملكة المتحدة مقراً لها بإنشاء ترجمات نموذجية للمستندات المطلوبة بشكل شائع:
• شهادة الميلاد (في نسختين: أواخر العهد السوفيتي وأحدث)
• وثيقة زواج
• شهادة الطلاق
يحتوي النموذج الأوكراني على رمز اللغة UK في اسم الملف ، بينما يحتوي النموذج الإنجليزي على رمز اللغة EN.
يحتوي كلا الطرازين UK و EN على مساحات فارغة _____ للتفاصيل الشخصية.
يمكن تنزيل النماذج واستخدامها مجانًا - الروابط أدناه
ستتم إضافة المزيد من القوالب لأنواع المستندات الأكثر شيوعًا.
لاستخدام ترجمات النموذج:
1. تحقق مما إذا كان المستند الأوكراني الأصلي الخاص بك يحتوي على نفس نص مستند النموذج الأوكراني.
2. املأ مستند النموذج الإنجليزي بالتفاصيل الشخصية من المستند الأصلي الأوكراني (استخدم الأبجدية اللاتينية).
3. تضمين نسخة من المستند الأوكراني الأصلي والترجمة الإنجليزية في طلب التأشيرة.
ترجمات معتمدة في المملكة المتحدة
في الظروف العادية ، تتطلب طلبات الحصول على التأشيرة والأغراض الرسمية الأخرى ترجمة معتمدة للوثيقة الأصلية.
تتضمن الترجمة المعتمدة نسخة من المستند الأصلي ، وترجمة المستند الأصلي ، وشهادة تفيد بأن الترجمة هي تمثيل حقيقي ودقيق للمستند الأصلي. يتم توقيع الشهادة من قبل مترجم مؤهل مهنيًا أو ممثل شركة ترجمة ، ويمكن أن تحمل ختم جمعية مهنية مهنية.
في المملكة المتحدة ، لا يوجد نظام للمترجمين المعتمدين أو المحلفين من الدولة ، أو تشريع للتصديق على الترجمات. قد يكون لسلطات المملكة المتحدة المختلفة متطلبات مختلفة حول كيفية تقديم الترجمة المعتمدة.
يمكن العثور على التعليمات العامة من حكومة المملكة المتحدة للمصادقة على مستند أصلي (إذا لزم الأمر) ، والتصديق على ترجمة مستند ، على https://www.gov.uk/certifying-a-document.
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة من إنتاج محترف ، فيمكنك العثور على مترجم أو شركة ترجمة عبر الروابط أدناه:
• معهد الترجمة التحريرية والشفهية (يحمل المترجمون المعتمدون من ITI ختمًا)
• معهد تشارترد للغويين
• اتحاد شركات الترجمة (الشركات الأعضاء المعتمدة تحمل طابعًا)
القوالب - ترجمات المستندات النموذجية لطلبات التأشيرة