Linkek az ukrajnai háború által érintetteket támogató kezdeményezésekhez és forrásokhoz

*Felelősség kizárása: Ezeket a listákat különböző közzétett forrásokból állítottuk össze, és jóhiszeműen osztották meg – kérjük, küldje el a kiegészítéseket vagy változtatásokat a support@charitytranslators.org címre.

Utolsó frissítés: 2022. május 18

Hasznos Linkek:


Az Egyesült Királyság kormánya Ukrajna Családi Rendszer vízum

A brit kormány információi:

https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-ukraine-family-scheme-visa


Az Egyesült Királyság kormányának otthonai Ukrajnának szponzorált programja

A brit kormány információi:

https://homesforukraine.campaign.gov.uk/

https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-visa-under-the-ukraine-sponsorship-scheme


Az Egyesült Királyság helyi önkormányzati hatóságai

A helyi tanács webhelyén kereshet frissített információkat és útmutatást a helyi területre vonatkozóan:

https://www.gov.uk/find-local-council


Helyi közösségi támogató csoportok a Facebookon

Helyi Facebook-csoportokat hoztak létre az Egyesült Királyságban a menekültek és befogadó családok támogatására. Használjon kulcsszavas keresést a helyi csoportok megtalálásához és csatlakozásához.


Barnardóé

Ukrán ügyfélszolgálati segélyvonal:

https://www.barnardos.org.uk/what-we-do/helping-families/ukrainian-helpline


Brit Vöröskereszt

Segítség ukrán állampolgároknak:

https://www.redcross.org.uk/get-help/get-help-as-a-refugee/help-for-refugees-from-ukraine


Migráns segítség

Információk menekülteknek csak angol nyelven:

https://www.migranthelpuk.org/ukraine-crisis


Menekültügyi Tanács

Tájékoztatás az ukrajnai válság által érintetteknek:

https://www.refugeecouncil.org.uk/information/information-on-ukraine/


Szentély Alapítvány

Információk a menekültek befogadásához és a menekültek elérhetőségeinek megosztásához:

https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/

https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/ukrainians


Ukrán menekültek támogatása

Londoni Ukrán Intézet:

https://refugee-support.ukrainianinstitute.org.uk/


Erőforrások:


Egészségügyi információ (Doctors of the World)Navigáció az NHS-ben és az egészségügyi ellátáshoz való jog ukrán és orosz nyelven:

https://www.doctorsoftheworld.org.uk/translated-health-information/?_gr=navigating-the-nhs-and-right-to-healthcare

Információs lap a gyerekekről való gondoskodásról konfliktusokon és elköltözéseken keresztül

A Manchesteri Egyetem:

angol

ukrán


Gyerekek tevékenységi könyve az érzelmi jólétértMy Emotions tevékenységkönyv ukrán és angol nyelven:

https://www.myemotionsactivitybook.com/availablelanguages


Erőforrások traumákhoz (pszichológiai eszközök)

Trauma és PTSD források angol, ukrán, lengyel és orosz nyelven:

https://www.psychologytools.com/articles/free-ukrainian-translations-of-trauma-and-ptsd-psychoeducational-resources/


Európa Tanács – Az ukrajnai menekültek (nyelvi) integrációját támogató források:

Iskolák és oktatás

https://www.ecml.at/Resources/SupportingthelinguisticintegrationofrefugeesfromtheUkraine/tabid/5558/language/en-GB/Default.aspx

Language for Work

https://languageforwork.ecml.at/Guides/tabid/4319/language/en-GB/Default.aspx

https://languageforwork.ecml.at/Portals/48/documents/LFW-communication-public-services-EN.pdf


Child Bereavement UK

Gyásztámogató információ ukrán nyelven:

https://www.childbereavementuk.org/Listing/Category/resources-in-ukrainian


Nyelvtanulás és alkalmazások

SayHi Fordítás

Szabad beszéd fordító alkalmazás iOS és Android eszközökre:

https://www.sayhi.com/en/translate/


Ingyenes workshopok menekülteket befogadóknak

Menekültet vagy menedékkérőt fogad otthonában? Az English Unlock segítségével jobban kommunikálhat angolul.

A jegyek elérhetőségéért kattintson a jegyekre:

https://www.englishunlocked.co.uk/post/training-for-refugee-hosts


Tilde

Ingyenes ukrán szövegfordítás:

https://translate.tilde.com/#/


uTalk

Ingyenes alkalmazás ukrán tanuláshoz:

https://www.store.utalk.com/ukrainiansingle

Ingyenes alkalmazás ukránul beszélők számára, hogy más nyelveket tanulhassanak:

https://www.store.utalk.com/ukrainianchoose



Nyelvi támogatás – Fordítás és tolmácsolás

Humanitárius erőfeszítéseket és/vagy menekülteket támogató civil szervezetek és önkéntes kezdeményezések:


Fordítók határok nélkül

https://clearglobal.org/partner-with-us/ukraine-appeal/

Kattintson a „Nyelvi támogatás jelentkezése” linkre.


Válasz Válság Fordítás

Nyelvi támogatást igénylő személyek és szervezetek számára (ukrán/orosz):

https://respondcrisistranslation.org/en/services

Ukraine@respondcrisistranslation.org


A Konferenciatolmácsok Nemzetközi Szövetsége (AIIC)

Pro-bono (ingyenes) nyelvi segítségnyújtás:

https://aiic.org/site/probono

Tolmácsok – https://aiic.org/document/10222/AIIC_Roster_Interpreters_04.03.22.xlsx

Fordítók – https://aiic.org/document/10223/AIIC_Roster_Translators_04.03.22.xlsx


LENGYELORSZÁG – Ukrajna fordítói

Az összes lengyelországi fordítói egyesület, beleértve a Konferenciatolmácsok Lengyel Szövetségét – több mint 500 önkéntes:

https://tlumaczedlaukrainy.pl/


ROMÁNIA – Fordítás az emberiségnek

Román nyelvről ukrán pro-bono (ingyenes) fordítási szolgáltatások előrehaladott vagy krónikus betegségben szenvedő, külföldön gyógykezelést igénylő betegek és/vagy tengerentúli gyógykezelés költségeinek megtérítését kérők számára:

https://translatingforhumanity.com/

contact@translatingforhumanity.com


Humanitárius erőfeszítéseket és/vagy menekülteket támogató nyelvi cégek (AZ):


*A következő cégek különféle támogatási ajánlatokat fogalmaztak meg civil szervezeteknek és/vagy magánszemélyeknek – kérjük, forduljon közvetlenül hozzájuk, ha ingyenes vagy kedvezményes nyelvi támogatásról érdeklődhet – költségek merülhetnek fel.


ATLAS fordítások

Fordítási szolgáltatások ukránról angolra:

https://www.atlas-translations.co.uk/

team@atlas-translations.co.uk


A Nagy Szó

5000 perc telefontolmács adományozása a WordSynk TI App segítségével menekülteket támogató szervezetek számára:

https://marketing.thebigword.com/thebigword-stands-with-ukraine


Eurázsiai nyelvészet

Fordítási szolgáltatások ukrán/orosz nyelvről angolra:

https://www.eurasianlinguistics.com/

els@eurasianlinguistics.com


Global Voices

Tolmácsolási és fordítói szolgáltatás:

https://www.globalvoices.com/

info@globalvoices.co.uk


KUDO - *szoftver

A videokonferencia platform ingyenes használata civil szervezetek és önkéntes tolmácsok számára:

https://kudoway.com/ukraine


Lingua szolgáltatások

Hiteles fordítások ukrán/orosz nyelvről angolra:

https://www.linguaservices.co.uk/

info@linguaservices.co.uk


My Language Hub Kft

Fordítási szolgáltatások angol/ukrán nyelvre:

https://mylanguagehub.com/

admin@mylanguagehub.com


Nevezetes közjegyzők

Ukrán/angol nyelvű dokumentumok hitelesítése és fordítása

https://www.notablenotaries.co.uk/


Talk Russian Ltd

Hiteles fordítások oroszról angolra:

https://www.talkrussian.com/certified-translation-in-russian

enquiry@talkrussian.com


fordít

Fordítási szolgáltatások ukránról angolra:

https://translayte.com/

hello@translayte.com


ÍRORSZÁG-TRANSLIT

Tolmácstechnológiáját, a Translit RSI-t kínálja ír kormányhivataloknak, nem kormányzati szervezeteknek (NGO-knak), jótékonysági szervezeteknek és menekülteknek:

https://www.translit.ie/


TTC mi fordítjuk

Fordítási szolgáltatások angol/ukrán nyelvre:

https://ttcwetranslate.com/

info@ttcwetranslate.com


Szó szerinti szolgáltatások

Hiteles fordítások ukránról angolra:

https://verbatimservices.co.uk/

info@verbatimservices.co.uk


Nyelvi szövetségek és cégek (AZ):


*További linkek a nyelvi támogatás megtalálásához – költségek merülnek fel.


Fordítóvállalatok Szövetsége

Fordítási szolgáltatások:

https://atc.org.uk/member-directory/


Chartered Institute of Linguists (CIOL)

Nyelvész keresése:

https://www.ciol.org.uk/find-a-linguist


Tiszta hangtolmácsolási szolgáltatások

Tolmácsolás angol/ukrán nyelven:

https://clearvoice.org.uk/services/


Fordítási és Tolmácsolási Intézet (ITI)

Keressen egy szakembert:

https://www.iti.org.uk/find-professional-translator-interpreter.html


A közszolgálati tolmácsok nemzeti nyilvántartása (NRPSI)

Keressen tolmácsot:

https://www.nrpsi.org.uk/



Légy önkéntes nyelvtudásod

Ahol önkénteskedj nyelvtudásoddal:


Fordítók határok nélkül

Csatlakozhat, hogy segítsen ukrán, orosz, lengyel, magyar, cseh, román, moldovai és német nyelven:

https://hubs.ly/Q01509Ct0


Válasz Válság Fordítás

Csatlakozhat, hogy segítsen ukrán és orosz nyelven:

https://www.respondcrisistranslation.org/


A Konferenciatolmácsok Nemzetközi Szövetsége (AIIC)

Csatlakozhat a Kelet-európai Válság Nyelvészek névsorához:

https://aiic.org/site/probono


LENGYELORSZÁG – Ukrajna fordítói

Az összes lengyelországi fordítói egyesület, beleértve a Konferenciatolmácsok Lengyel Szövetségét – több mint 500 önkéntes:

https://tlumaczedlaukrainy.pl/


LENGYELORSZÁG – Lengyel Hites és Szakfordítók Társasága (TEPIS)

Csatlakozhat, hogy segítsen lengyel, ukrán, orosz és minden más nyelven. A listát a segélyszervezetek, segélypontok és lengyelországi hatóságok/hivatalok rendelkezésére bocsátják.

http://tepis.org.pl/


FRANCIAORSZÁG - Refugees.info

Számos nyelven, de különösen az ukrán és az orosz nyelven csatlakozhat, hogy segítsen.

https://airtable.com/shreZXrYAzY5n1r3W

Mastermind Translations Kft

Ha Ön orvosi fordító, aki ukránról lengyelre és/vagy ukránról angolra dolgozik, forduljon Kasiához a kasia@mastermindtranslations.co.uk címen, vagy látogasson el a https://www.mastermindtranslations.co.uk/ oldalra.


ROMÁNIA – Fordítás az emberiségnek

Ha Ön egy orvosi fordító, aki románról ukránra/ukránra dolgozik:

https://translatingforhumanity.com/


Jótékonysági fordítók

Csatlakozz a hálózathoz:

https://www.charitytranslators.org/


Források nyelvi támogató szakemberek és önkéntesek számára:


KUDO - *szoftver

Ingyenesen használható videokonferencia platform önkéntes tolmácsok számára:

https://kudoway.com/ukraine


Red-t

Biztonsági irányelvek: Konfliktuszónák helyszíni útmutatója polgári fordítóknak/tolmácsoknak és szolgáltatásaik felhasználóinak több nyelven:

https://red-t.org/our-work/safety-guidelines/


Fordítók határok nélkül

Helyszíni útmutató a humanitárius tolmácsoláshoz és kulturális közvetítéshez:

https://translatorswithoutborders.org/resource/field-guide-to-humanitarian-interpreting-and-cultural-mediation/

Különféle források (keresés téma és nyelv szerint):

https://translatorswithoutborders.org/resources/



Közszolgálati tolmács (PSI) és szakmai lehetőségek

Az Egyesült Királyság közszolgálati tolmácsolásának kontextusa az, ahol a létfontosságú közszolgáltatások szolgáltatói és igénybevevői nem beszélnek közös nyelven, de pontos és megbízható kommunikációra van szükség. Kevesebb ukránul beszélő közszolgálati tolmács (PSI), mint amennyire valószínűleg szükség lenne az ukrajnai konfliktus miatt az Egyesült Királyságba érkező emberek és családok támogatásához. E nyelvi szakadék áthidalása rendkívül fontos az emberek biztonsága, az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés, a lakhatás, az egészségügy és a munkához való hozzáférés szempontjából.


A PSI szerepe nagy személyes felelősség: átadja az angolul és egy másik nyelven elmondottak jelentését, mindkét irányban anélkül, hogy bármit hozzáadna vagy kihagyna. A PSI-k kötelesek mind a szolgáltatást igénybe vevőkkel, mind a közszolgáltatókkal szemben; gyakran közbe kell lépniük, központi szerepet kell kapniuk, és vállalniuk kell a felelősséget az elhangzottakért és a felek között közvetített dolgokért. Ennek a munkának az Egyesült Királyságban történő professzionális elvégzéséhez képzésre, képesítésre és megfelelő tapasztalatra van szükség; A tolmácsokat nyelvi szolgáltató cégek toborozzák az Egyesült Királyság kormánya, a rendőrség, az NHS és a helyi hatóságok által megkötött keretszerződésekkel összhangban – de vannak jó tanfolyamok és szolgáltatók, akik segíthetnek ennek felfedezésében, ha ukrán/angol nyelvűvé szeretne válni. Szolgáltatási tolmács.


Képzési szolgáltatók (költségek vonatkoznak rá):


    DPSI Online – https://dpsionline.co.uk/International School of Linguists – https://islinguists.com/Refugees in Effective & Active Partnership (REAP) – http://reap.org.uk/


Finanszírozott képzési lehetőségek:


    Közszolgálati tolmácsdiploma (jogi lehetőség) a Rendőrségi és Bírósági Tolmácsok Szövetségétől (APCI): https://www.nrpsi.org.uk/downloads/APCI-Press-release-220413.pdfSzeretne többet megtudni mit csinál egy tolmács? A DPSI Online ezt a Bevezetés a tolmácsolásba kurzust ingyenesen biztosítja mindenkinek, aki szeretné felfedezni a tolmácsok szerepét különböző körülmények között, és megmutatja, mire van szüksége ahhoz, hogy szakmai közösséget vagy közszolgálati tolmácsot képezzen 3-as vagy magasabb szinten. Ez a kurzus nem képzési tanfolyam, következésképpen nem teszi lehetővé, hogy azonnal elkezdjen tolmácsként dolgozni. Ehelyett az a cél, hogy a tanulók betekintést nyerjenek a tolmácsszakmába, mert a fizetett megbízást vállalóknak legalább 3. szintű tolmácsképesítéssel kell rendelkezniük. Kattintson ide a jelentkezés befejezéséhez.


Képzett tolmácsok lehetőségei:


Az Egyesült Királyság Ukrajna Nyelvi Támogató Munkacsoportja a Belügyminisztériummal együttműködve bővíti a képzett és hozzáértő ukrán/angol és orosz/angol tolmácsok körét.

A megfelelő képesítéssel rendelkező tolmácsokat javasoljuk, hogy regisztráljanak a Belügyminisztériumnál a https://www.gov.uk/government/publications/guidance-for-interpreters/guidance-for-interpreters címen.



Dokumentumfordítási minta vízumkérelmekhez

Az ukrán családi és szponzorált vízumprogramok az Egyesült Királyságban letelepedett ukránok családtagjai és az egyesült királyságbeli szponzorral rendelkező menekültek számára várják a kérelmeket.

A Family Scheme esetében a kérelmezőknek bizonyítékokkal kell rendelkezniük az Egyesült Királyságban élő családi kötelékükről: egy hivatalos dokumentum másolatát, amely megerősíti az Egyesült Királyságban élő családtagjukkal fennálló rokonságot. Ez lehet például házassági anyakönyvi kivonat vagy születési anyakönyvi kivonat.


Ukrán-angol mintadokumentumfordítások

Az egyesült királyságbeli székhelyű szakmai nyelvi szövetségek és szervezetek dokumentumfordítási mintákat készítettek a leggyakrabban szükséges dokumentumokhoz:

• Születési anyakönyvi kivonat (két változatban: késői szovjet korszak és újabb)

• Házassági anyakönyvi kivonat

• Válási bizonyítvány


Az ukrán modellben az UK nyelvkód szerepel a fájlnévben, az angol modellben pedig az EN nyelvkód.

Mind az Egyesült Királyságban, mind az ENSZ-modellben van üres hely _____ a személyes adatok számára.


A modellek ingyenesen letölthetők és felhasználhatók - linkek alább

További sablonok kerülnek hozzáadásra a leggyakrabban szükséges dokumentumtípusokhoz.


A modellfordítások használata:

1. Ellenőrizze, hogy az eredeti ukrán dokumentum szövege megegyezik-e az ukrán mintadokumentum szövegével.

2. Töltse ki az angol dokumentummintát az ukrán eredeti dokumentumból származó személyes adatokkal (használjon latin ábécét).

3. A vízumkérelemhez csatolja az eredeti ukrán dokumentum másolatát és az angol fordítást.


Hiteles fordítások az Egyesült Királyságban

Normális körülmények között a vízumkérelmek és más hivatalos célok esetében az eredeti dokumentum hiteles fordítására van szükség.

A hiteles fordítás tartalmazza az eredeti dokumentum fénymásolatát, az eredeti dokumentum fordítását, valamint egy tanúsítványt, amely kijelenti, hogy a fordítás az eredeti dokumentum valódi és pontos ábrázolása. Az igazolást a szakképzett fordító vagy fordítócég képviselője írja alá, és rajta lehet szakmai szövetség pecsétje.

Az Egyesült Királyságban nincs államilag felhatalmazott vagy hites fordítók rendszere, illetve nincs jogszabály a fordítások hitelesítésére. A különböző egyesült királyságbeli hatóságok eltérő követelményeket támasztanak a hiteles fordítás benyújtásának módjára vonatkozóan.


Az Egyesült Királyság kormányának általános utasításai az eredeti dokumentum hitelesítésére (ha szükséges) és a dokumentum fordításának hitelesítésére a https://www.gov.uk/certifying-a-document címen találhatók.


Ha szakember által készített hiteles fordításra van szüksége, az alábbi linkeken találhat fordítót vagy fordítócéget:

• Fordítási és Tolmácsolási Intézet (az ITI Assessed fordítók pecsétet viselnek)

• Chartered Institute of Linguists

• Fordítóvállalatok Szövetsége (az akkreditált tagvállalatok bélyegzővel rendelkeznek)


Share by: